13 APRIL 1918, Page 13

TRANSLATION "HOWLERS."

[To THE EDITOR OF THE " SPECTATOR.")

SIR,—May I add a " translation ` howler " to those given by your correspondents "J." and " F. A. A."? At a large school in the South-West of England a master, who was rather curious to test the ability of one of the pupils, asked him : " What is the English translation of Honi soit qui mil y pensel " The unhesitating (reply was : " Honey is sweet which you think bitter." I can

vouch for the truth of this.—I am, Sir, he., E. B. W.