24 JUNE 1949, Page 17

SONGS AND ANNOUNCERS

Sin,—I wish to protest against the growing custom of the B.B.C. of supplying a sort of precis translation of foreign songs. It is becoming more irritating every day. If the announcer were to content himself by saying, " This is a love-song," or " This is a song about seagulls," it would be a little better, but even then unnecessary. Fancy a foreigner being presented with a translation of 0 Mistress Mine like this: "My dear girl, where are you ? I (the possessor of a voice of unusual range) have been looking everywhere for you. No more nonsense, my pet. We're none of us getting younger ! "—Yours, &c., BEcscEr WILLIAMS.

42 Blenheim Terrace, St. John's Wood, N.W.B.