25 JULY 1868, Page 15

A TRANSLATION.

Vides al) altd stet nice candidum.—Holuee, I., 0.

Soracth and the bending woods Stand one gigantic pile of snow, Gleaming and pure ; nor longer flow, Bound by keen frost, the wintry floods.

Yet fear not cold,—be jovial, man !

Pile up huge clogs upon the fire, Aud quaff to fullest heart's desire The soul-inspiring Cmcuban.

Leave to the Gods to work their will,— If they are pleased to lull to rest The winds that course o'er Ocean's breast, Cypress and Ash, that Will fulfil.

So what to-morrow may betide Inquire not thou : enough for thee, What e'er God send in charity ; Dare not His blessings to deride Of love or dance. While youth is bright, Enjoy the pleasant evening shade In public park or colonnade, With whispers sweet in soft twilight.

For thee her merry laugh doth rise, Thy love's ; —from thee she hides in play : A ring or bracelet snatch away, From her too coy to yield the prize.

S. C. 0.