26 JUNE 1947, Page 17

THE BIBLE: A NEW TRANSLATION

Snt,—Mr. Moore's letter in your issue of June 20th is timely. It is interesting to note that the Church of Scotland at the recent General Assembly also expressed the need for a new translation of the Bible. But does this go far enough? Can any translation really convey the exact meaning of every word in the works of writers in a very different age, writing for their contemporaries? Many words and phrases have simply no equivalent at all in English, and an extensive note is necessary if the sentence is to have any real meaning. It would seem that there is need for a good textual commentary, issued with the authority of the Church and embodying the most recent scholarship, but not too bulky or expensive

for the average reader.—Yours faithfully, R. L. HUNTER. Kirkmailing, Larbert, Stirlingshire.