29 AUGUST 1896, Page 25

Mottoes and Commentaries of Friedrich Frobel's "Mother Play." Translated by

Henrietta E. Eliot and Susan E. Blow. (E. Arnold.)—The " Mottoes " have been translated with a salutary freedom by Mrs. Eliot. Miss Blow has done the same in dealing with the "Commentaries." Frobel, for all his subtle philosophy of nature and profound comprehension of the intellectual and spiritual needs of childhood, was not in any sense a master of style ; and he certainly was not a poet. To take his ideas, of which it is difficult to say too much, and accommodate them to the tastes of the reader, who would otherwise be repelled by cumbrous periods in the prose, and something like doggerel in the verse, is a great and salutary work, and this is what has been attempted here, and, we should say, with no small success. The illustrations are reproduced from the edition of Lange. The book is the thirty- first volume of the "International Education Series," appearing under the editorship of Dr. William T. Harris.