3 JULY 1915, Page 23

"THE KISS OF THE SUN FOR PARDON."

[TO VIZ EDITOR Or THE "SPrOTATOR.1 SIR,—May I trespass on your valuable space to ask if any of your readers could tell me (a) the correct rendering of the following lines ; (b) the author P- " The kiss of the sun for pardon, The song of the birds for mirth, God is nearer man's heart in a garden Than anywhere else upon earth."

The third line is also rendered "One is nearer God's heart," and " on" takes the place of " upon" in the fourth line, according to an advertisement, which charges 17s. 6d. extra for carving it on a garden seat, and describes it as "much favoured by the garden lover "1 I have often asked about these lines, but have never got a satisfactory answer. The Spectator—though a week late—is a great joy to me out here.