7 NOVEMBER 1903, Page 13

The fourth volume in the English translation of "The Works

of Friedrich Nietzsche" (T. Fisher ITnwin) is The Dawn of Day, translated by Johanna Volz (10s. 6d. net). A most curious book it is, and hardly worth, we should think, all the trouble that has been taken in introducing it to English readers. Here is what this enlightened thinker has to say of Christianity :—" The Christian Church is a cyclopaedia of prehistoric cults and views of the most diversified origin, and consequently most fitted for mis- sionary work. Formerly, as well as now, wherever she made or makes her appearance, she found and finds something similar to herself to which she may adapt, and gradually impute, her own spirit. Not her Christian character, but the universally pagan side of her observances is the reason for the spread of this world- religion." It is difficult fully to realise the absurdity of such a man as Nietzsche talking in this fashion.