The Book of Job, translated from the Hebrew. By the
Rev. J. M.
Rodwell, Rector of St. Ethelburga's, London. (Williams and Norgate.)— The object of the writer, who is favourably known to the public by his translation of the Koran, has been simply to give a literal translation of the Hebrew. It is certainly mach more intelligible than the authorized version, and therefore we presume more correct, but the phraseology of the authorized version has been, we think, sometimes unnecessarily altered. Perhaps, howeyer, Mr. Rodwell would say that he had no wish to supersede that, but rather to give a paraphrase in modern lan- guage to help the Biblical student. The omission of .the division into verses is a great improvement. Tho date of the book Mr. Rodwell con- siders to be the beginning of the seventh century B.O. There are in- dications in the book which point to an age posterior to Solomon, while it is certainly prior to Jeremiah. The lesson it teaches is the inscruta- bility of God's ways in the government of the world. "Man must walk by faith, not by sight."