The tEneid of Virgil. In English blank verse. By John
Miller. (Mac- millan and Co.)—A posthumous publication, certainly the work of a scholar and a man of poetical feeling, but still lost labour. It is not a literal translation, and it is not an English poem. It does not tell the reader exactly what Virgil wrote, and it does not give him a notion of Virgil's graceful and polished diction. Take the commencement of the second book :—
" Silent were all, and turned their eyes intent, When sire 2Eneas from his high couch began O mighty Queen, thou orderest to renew Unutterable sorrow ; how the Greeks The Trojan splendours and that hapless realm O'erthrew—those dark calamities which I Both saw and largely shared."