6 AUGUST 1965, Page 8
Anglomania
Some say that Proust is even better in Scott' Moncrieff's translation than in the original, and there are others who would claim as much for Robert Lowell's translation of Racine. A turn at the knob on Monday night will put this theory Id, the test, since the BBC are giving their third broadcast of Lowell's version of Phedre. It is a play I have always liked. The characters not only shuffle and deal their emotional responses with the speed of bridge players, but in this production have something of the passion and intensity of high bridge as well.