6 FEBRUARY 1942, Page 14


Sut,I hope Mr. Nicolson likes as much as I do the rather ingenious Lompromise adopted by some announcers—the use of the English name for foreign towns, but pronounced in a foreign manner, e.g., Munich pronounced with modified u and gutteral ch. This seems to me to strike a pleasantly lunatic note, and might well be more widely adopted ; why not Veneechey and Florenchey for two famous Italian towns? It seems a nice gesture of mingled patriotism and politeness.