7 OCTOBER 1916, Page 13
" CHESHIRE " OR " CHESTER " ?
(TO THE EDITOR OP THE " SPECTATOR.")
Sm,—May I point out that Captain Philippe Millet in rendering Cheshire cheese as cheater is not making a slip or coining a " portmanteau " word. In France " cheater " has been a popular, cheap cheese for many years. It should, of course, be real Cheshire, but is usually Canadian. In the restaurants it was usually quoted, in my time, on the menus. In his pre-war restaurant career Captain Millet had doubtless frequently partaken of cheater, which a Frenchman would pronounce sheataire.
—I am, Sir, &e., ROLAND BELFORT. The " Empire," 61 Fleet Street, E.C.