26 JANUARY 1918, Page 17

TENNYSON'S RHYMES.

[To THE EDITOR OF THE " SPECTIT02.”1 SIR,—As an old Lincolnshire man, born close to the Tennyson country, I have been interested in the series of letters on Tenny- son's pronunciations, especially in those of " Septuagenarian " and " Another Septuagenarian." The latter reminds use of a call I made some years ago on an old gentleman, then living in Central New York State, who I learned was from Lincolnshire, and named Calthorp. When I approached him in his garden and asked if he was my father's old friend "Mr. [pronounced] Cor- trup," he laughingly replied that he had been so in Lincolnshire, but in America he bowed to the local preference for [pronounced] "Calthrop." I am wondering whether the Althorp family re- ferred to in your issue of October 27th answers at home to the name of Ortrup.—I am, Sir, &c., FRANK WISE. Toronto, November 18th, 1917.

[Though this correspondence was closed we must make an exception in favour of this delayed letter. " Althorp," the home of Lord Spencer, and the title of the eldest son, is still pronounced Altrup—which is near enough.—En. Spectator.]