19 SEPTEMBER 1885, Page 16
POETRY.
A TRANSLATION FROM VICTOR HUGO.
SOYONS comme l'oiseau pose pour nu instant Sur des rameaux trop fr8les ; Qni sent trembler la branche, maks qui chant pourtant, Sachant qu'il a des ailes. VICTOR HUGO:
LIILE a song-bird be thou on Life's frail bough, Lifting thy lay of love ;
So sing to its shaking, so spring, at its breaking,