19 SEPTEMBER 1885, Page 16

POETRY.

A TRANSLATION FROM VICTOR HUGO.

SOYONS comme l'oiseau pose pour nu instant Sur des rameaux trop fr8les ; Qni sent trembler la branche, maks qui chant pourtant, Sachant qu'il a des ailes. VICTOR HUGO:

LIILE a song-bird be thou on Life's frail bough, Lifting thy lay of love ;

So sing to its shaking, so spring, at its breaking,