A Synopsis of Our Favourite Old Sayings" in English and
Latin. By Cantab. (Partridge.)—" Cantab's " idea is a good one. Boys who have the groat object before them, so great, and, alas ! so difficult, of writing good Latin prose, may well store their minds with some of these choice things, and older people will find some amusement and profit in dipping into the volume. We shall give a few samples, while we re- commend the whole very strongly, as a very modest-sized volume with a great deal in it :— " Bettor be happy than wise—Gotta fortunes pro dolio sapientice. [Does not this rather refer to the wonderful luck which seems to serve some men far bettor than any prudence 7]
" Better spare at the brim than at the bottom—Sera est in fundo- parsimonia.
"To throw the helve after the hatchet—Post mania perdere naulum. "Look before you leap— Galeatuia sero duel pcenitet.
"A penny saved is a penny got—Magnum vectigal est parsinzonia- " To give one a bone to pick—Scrupulum alicui t.njicere. "He has caught a Tartar—Dna ad Thracem compositus."
For "Birds of a feather will flock. together" we would suggest Noscitur a sociis, as neater, if loss close than Pares cum paribus faciliinte congregantur ; and for "A Lord Mayor's feast," Pont:: ficum ccence, rather than Cana Adjicialis ; adjicialis is a word, which, not having a dictionary ."mediae et infimae Latinitatis" at hand, we must own ourselves puzzled by.