31 AUGUST 1918, Page 13
TRANSLATIONS.
[To THE EDITOR Or THE " SPECTATOR."] SIE,—In your very interesting article in your issue of August 17th upon " Translations " one reads of there having been many attempts to translate The Dirge of Meleager. One of the most charming, that by the late Andrew Lang, seems, though, to have just escaped your writer's memory. It is quoted in his World's Desire, and begins :- "Tears for my Lady dead Heliodore, Salt tears and sad to shed Over and o'er. . . ."
I am afraid that I have not quoted quite accurately, but I have not the book by me.—I am, Sir, &c., R. H. PARKER. 3rd Coldstream Guards. B.E.F.